Susana Alonso Sampedro: “Fueron 6 historias en total. Podrían ser miles, porque las mujeres que han sido olvidadas por la historia en el mundo de la música y en otros ámbitos también son miles”

Ella, gestora cultural y escritora del cuento “Con la música a otra parte” que retrata la vida de siete mujeres músicas olvidadas por la historia, nacida en Argentina y recibida por España donde es furor, se aventuró directo desde Barcelona a una entrevista exclusiva mano a mano con Crítica No Especializada.

441601331 453338970539853 8732946727179694927 n 1 | CnE

BIANCA: Naciste en Argentina ¿Cómo fueron esos primeros años acá? ¿Cómo viviste tus estudios? Y sobre todo, después, ¿Qué fue lo que te llevó, cuáles fueron los motivos que te llevaron a mudarte a España y por qué justamente España?


SUSANA: Yo, como bien dijiste, nací y viví hasta los treinta y dos años en Buenos Aires. Yo soy de Flores, estudié en Argentina. Fui, bueno, al Colegio Janer. Luego, hice la Licenciatura en Relaciones Públicas, estudié en la UADE y siempre me gustó el arte. Siempre me gustó mucho el arte y todo lo relacionado con el mundo del arte. Estudié teatro, comedia musical, hice ballet, bueno, siempre me interesó mucho el mundo del arte.

Desde muy pequeña, siempre quise, siempre soñé con vivir en España. Pero ya desde pequeñita, desde los 8, 9 y 10 años. También tengo que decir que mis abuelos eran españoles, los padres de mi papá, y por parte de madre, también. Entonces era como que se hablaba mucho de España, era un tema habitual ¿No? En casa. Siempre soñaba desde pequeñita vivir en España hasta que bueno, no sé porqué, a finales de los 90´, dije “Bueno en el 2000 quiero hacer un cambio en mi vida”.

Y bueno, como soy un poco kamikaze, agarré una mochila y me vine para acá, hice un posgrado de gestión cultural en la Universidad Pompeu Fabra y bueno, fui creciendo de a poquito y las cosas se fueron dando de tal manera que fue como que me dieron indicios de que montar mi hogar aquí.

 

BIANCA: Y claro, justamente, España hermoso, pero también en comparación a acá, Argentina, hay todo un choque cultural digamos, hay diferencias, hay algunas similitudes, también los idiomas, que vos estudiaste catalán ¿Cómo fue ese choque cultural para vos?

 

SUSANA: Sí, a ver, yo no sentí un choque cultural grande. No, no noto que entre España y Argentina haya una grandísima diferencia. Está el idioma… Socialmente creo que somos muy parecidos, bueno, nuestro país fue hecho por italianos y españoles básicamente. Si me hubiese ido a vivir por ejemplo a Alemania, a Suecia, ahí sí que hay una diferencia cultural importante.

Pero con España no sentí una gran diferencia, excepto que sí cosa que no se sabía tanto en aquella época y no sé ahora, el idioma catalán tiene una implantación importante aquí, te abre muchas puertas el saberlo y sí, he estudiado catalán, lo hablo, tengo el nivel C1 de catalán.

Por lo demás la verdad que me siento muy, muy, muy integrada. Y desde el principio, la verdad que siempre me han hecho sentir muy bien aquí.

 

BIANCA: Qué lindo, eso es muy importante, sobre todo bueno, siendo inmigrante que capaz uno dice “Y capaz no te responden bien, no te reciben de la mejor manera”, uno piensa que puede llegar a ser un poco complicado todo, esa adaptación. Pero te veo muy cómoda realmente.


SUSANA: ¡Sí!

441605189 3111658985636772 4526237418520331239 n | CnE

BIANCA: Eso es muy bonito también del recibimiento de allá y hablando de recibimiento y lo que nos llevó a contactarnos en un primer momento, me gustaría hablar de tu cuento, de “Con la música a otra parte”, quisiera saber cómo surgió esa idea de hablar de estas mujeres que fueron músicas, en este caso, olvidadas por la historia, por todo el contexto digamos de patriarcado, de machismo también ¿Cómo surgió esa idea y cómo fue, también, llevarla a cabo?

 

SUSANA: A raíz de esto que te conté, que hice el posgrado en gestión cultural, bueno me interesó siempre el tema de trabajar en el ámbito de la cultura. Hace unos años, con unas amigas catalanas, con dos hermanas, ellas me propusieron iniciar una asociación.

Una asociación para poder presentar, para poder hacer talleres de pensamiento crítico con niños de primaria y adolescentes ¿No? En escuelas, en centros cívicos, en bibliotecas y demás. Hay muchos temas a tratar ¿No? Como el tema de la multiculturalidad, que aquí hay tantas inmigración, el tema de género, bueno, muchos temas.

A mí, particularmente, me interesa mucho el tema de género y tenía ganas, bueno, de hacer talleres con este tema y me gustaba tener mi propio material ¿Y viste que, lo que te digo, lo mismo que te dije que tuve señales de que todo se iba dando de tal manera que me daban señales de que yo me tenía que quedar a vivir aquí en Barcelona?

 

BIANCA: Sí.

 

SUSANA: Me pasó lo mismo con el cuento. Un día, estaba trabajando y tenía de fondo radio clásica y pasaron un programa en el que hablaban de las mujeres relacionadas con ciertos músicos ¿No? Que eran o sus hermanas o sus esposas y hablaron de Nannerl Mozart, de Fanny Mendelssohn…

Y en ese momento, dije: “Aquí está, esta es la idea”. Fue como ¿Viste cuando los artistas dicen “Bajó la musa”?

 

BIANCA: ¡Sí!


SUSANA: Me pasó eso. Entonces, ese mismo día me puse a investigar sobre la vida de estas mujeres que había escuchado en radio clásica y el cuento empezó, el germen del cuento empezó con la vida de cuatro músicas. Fanny Mendelssohn, Nannerl Mozart, Clara Schumann y Alma Mahler.

Una vez que lo tuve, contacté también con una pintora argentina que vive en Barcelona, que me contactó una amiga mía de Argentina. La amiga pintora de Argentina me dijo: “Mirá, una amiga mía se vino a vivir a Barcelona y me gustaría que se conocieran”.

Bueno, quedé con Sol y demás, para conocernos nada más y entonces, le conté que estaba con este proyecto de que había escrito un cuento infantil y necesitaba ilustrarlo. Y me dijo: “Ay qué bueno que me decís eso, porque estoy con ganas de ilustrar un cuento infantil, que nunca lo hice”. Y así, bueno, empezamos a trabajar juntas.

Lo empecé a presentar en editoriales y me contactaron de una editorial en donde me dijeron: “Mirá, editar un cuento infantil es más caro que un cuento normal. Entonces, lo que yo te sugiero, ya que vamos a hacer un trabajo importante de impresión, que no va a haber prácticamente diferencia de precios, que agregues un par de historias más aunque sea”.

Y entonces ahí me puse a investigar más. Fueron seis historias en total. Podrían ser miles, porque las mujeres que han sido olvidadas por la historia en el mundo de la música y en otros ámbitos también son miles.

431173811 941811320927868 8738651865150231078 n | CnE

BIANCA: ¿Qué le recomendarías a esas personas que quieren empezar sus propios proyectos, que capaz no están tan seguros, que no saben para dónde ir? ¿Qué es lo que vos les aconsejarías desde, digamos, tu propia experiencia?

 

SUSANA: Que no decaigan, porque cuando iniciás un proyecto propio, siempre tenés altibajos emocionales. Porque, claro, el mundo de la cultura no es fácil. En general, el mundo no está orientado a la cultura.

Entonces, que tengan claro que, si su proyecto les gusta y creen en él, sigan adelante, que van a tener altibajos pero que sigan adelante y que siempre van a encontrar el camino como para poder ir ubicando su proyecto en el ámbito adecuado.

A mí me costó, me costó años, porque un proyecto editorial lleva su tiempo, pero bueno, está saliendo. Aquí tengo (Muestra la portada de su cuento).

 

BIANCA: ¿Sentís que hubo un buen recibimiento de “Con la música a otra parte”?

 

SUSANA: ¡Sí! Sí, sí, sí. Hace quince días aproximadamente me entrevistaron en una radio de fuera de aquí, de Barcelona.

Estoy, sí, estoy teniendo buen recibimiento, lo han comprado bastante, he hecho tres presentaciones de momento con el taller y bueno, ahora aquí estamos ya en vacaciones de verano.

 

BIANCA: Claro, acá (Argentina), en vacaciones de invierno (risas).


SUSANA: Claro, claro (risas). Empezarían, serían como las vacaciones de Argentina, de diciembre, enero, febrero ¿No? Empezaríamos el ciclo lectivo nuevamente a mediados de septiembre, casi en octubre.

Entonces ahí es cuando empiezo a mover nuevamente la maquinaria para mover el libro, los talleres, las presentaciones y demás.



En definitiva, el valor que transmite Susana Alonso Sampedro junto a las ilustraciones de Sol Arguindegui Otero, es alzar la voz de las mujeres que no pudieron hacerlo en su época mediante su popular cuento infantil “Con la música a otra parte”.

 

¡Disponible la entrevista en video acá!

Reseña del cuento “Con la música a otra parte”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

en_USEnglish